amarok_man (amarok_man) wrote,
amarok_man
amarok_man

Categories:

Арлекино, Арлекино, есть одна нога на всех...

Дети всегда тянулись к песенной культуре. И неважно какие были песни: детские или "взрослые". Главное, чтобы нравились. Только вот было не всегда было понятно, что же поют в понравившихся песнях. Ведь инета не было. Подсмотреть правильное написание было тоже не всегда возможным. А на слух...Слова порой сливались вместе или наоборот разъяденялись на части. да ещё если их значение не особо знаешь. Вот и получалось порой такое...


Я, например, очень долго я считал, что в песне про Костю из Одессы речь идет о девушках непонятных национальностей: "но и молдаванка и пирессы обожают Костю-моряка!". Намного позже, уже совсем в сознательном возрасте я с удивлением узнал, что Молдаванка и Пересыпь - это районы Одессы.

А вот это от Аллы Борисовны: "...Арлекино, Арлекино, нужно быть смешным для всех; Арлекино, Арлекино, есть одна нога на всех!"

Воображение детям рисовало жуткие картины с одной ногой на всех и смехом над этим зрелищем ))))

Робертино Лоретти пел песню - Jamaica (Ямайка). "...это мальчик поёт про майку - Я - майка, а всем так нравится эта песня и все без ума от странного мальчика, который считает себя майкой..."

Из воспоминаний "детей того времени":

"...А вот эта неправильно понятая мною строчка из популярной во времена моего детства песни до сих пор у нас в семье вызывает добрые улыбки и ностальгию по ушедшим временам , когда мы были маааленькими ))

Радио в доме работало всегда, песни пелись, и вслед за ним пела и я "Надежда - мой КОНЬ ПОДЗЕМНОЙ"... и далее по тексту...

"Pourquoi pas, Pourquoi pas, почему бы и нет" для меня звучала как "про клопа, про клопа, почему бы и нет?" - все детство недоумевал: причем тут клопы???

Ну а как же классическое "водки найду"? (What Can I Do, группы Смоки), или "Варвара жарит кур" ( What about it Daddy Cool , Бони М) или "Юмахо, юмасо" ( You're my heart, you're my soul - Модерн Токинг) .

Юрий Антонов тоже много сумятицы внес в детские мозги )) "И скрылась из глаз веренея твоя"(в пелене января) - я голову ломал себе, что же это за веренея-то такая?

У Окуджавы в «Песенке о старом, больном, усталом короле» мне всегда слышалось «Пять грустных солдат, пять веселых солдат и еврейка» вместо «ефрейтор». Видимо, во мне тогда дремал антисемит.

Дочь нашей знакомой не знала слова «стиляга», вот и получалось, что всем известный Вася «с телегой из Москвы».
.........................

Помните такие "ослышалки" в песнях?! )

Tags: СССР, дети, утро
Subscribe

Posts from This Journal “утро” Tag

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 81 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “утро” Tag